영화를 다운로드 하 고 자막 파일과 폴더에 넣어. 내가 한국어를 배우고 있어요 그리고 난 당신의 걸작을 발견. 그것은 나를 한국어 공부에 많은 도움이 됩니다. 당신은 아직도 신사의 존엄의 한국 부제를 만들고 있다는 것인지 당신에 게 질문할 수 있었는가? 앞으로도 다음 에피소드를 만나는 찾고 있는데요!!! 대부분의 현대 한국 문학 및 비공식 작문은 전적으로 한글로 작성 되어 있지만, 학술 논문 및 공식 문서는 한글 (한국어 알파벳)과 한자 (중국어 문자)의 혼합물로 작성 된 경향이 있습니다. 당신이 검색 상자에 원하는 영화를 입력 하 고 위치가 subtiles의 목록을 확인, 이상적으로, 당신은 하나의 다운로드에 사용할 수 있는 일치 하는 파일을 찾을 수 있습니다. 더 인기 있는/최근 영화와 함께 가장 쉬운. 자막 파일을 데스크톱에 다운로드 합니다. 만약 내가 그녀를 내 드라마 오디오 파일 및 스크립트를 보낼 수 있습니다 어쨌든, 좋은 블로거 친구, melon크림, 물었다. 이후 그녀에 게 내가 그들 모두를 업로드 있을 거 야 그들을 보낼 수 있기 때문에, 나는 내 블로그에 그들을 모두 게시 하기로 결정도 (경우에 누가 실제로 그들을 원하는 것이 사람??? XD). 나는 나가 사본을 찾아내고 오디오를 추출 하는 시간을 찾아내는 경우에 제일 한국 영화 및 연극 영어 자막 웹사이트가 시도할 것 이라는 점을 찾아냈다.
그것은 좋은 드라마! 🙂 안녕! 당신은 상속자 드라마의 스크립트가 있습니까? 당신은 저를 공유할 수 있는가? tks 좋은 물건 감사 합니다. 네 나는 한국 부제와 더불어 서 부 영화를 의미 했다. 내 이름은 김 샘 곧 오디오 파일 (m p 3를)입니다: 에피소드 1-4 | 에피소드 5-8 | 에피소드 9-12 | 에피소드 13-16 http://gom.gomtv.com/main/index.html?ch=subtitles&pt=l&menu=subtitles 만약 당신이 도움을 원하는 방법을 알려 주 하 고 내가 얼마나 쉽게 할 수 있는 당신을 통보 한다. https://www.subtitleweb.download/category/koria-subtitles/hurrah, 그 게 내가 무엇을 탐험 했던 물건! 이 블로그에서 현재, 감사 합니다이 웹 사이트의 관리자. SBS는 여전히 자신의 웹사이트에 드라마 성적 증명서를 제공 합니까? 그들은 이전에 사용 하지만, 왜 그 때 지금 그들의 VOD 라이브러리를 클릭 하 고 모든 드라마를 (당신이 누군지 별에서 온 예를 들어), 난 항상 익숙하지 않은 페이지로 이동 해요 (자신의 홈페이지 처럼 보인다)?? 😦 나 좀 도와 주세요 … 하나는 내 한국어 전-bfs이 웹사이트 http://www.kiwidisk.com/club/예제에서 자신의 모든 걷는 죽은 자막 curently 될 것 이라고, 어떤 아이디어를 사용 했 나? 나는 마스크/가면 SBS 드라마 (2015) 내 논문에 대 한 한국어 스크립트를 필요 …. ㅠㅠ 당신을 순전히 감사 하십시오. mlss 스크립트에서 많은 학습, 좋아하는 eps 6 피아노 키스, 9 화장실 sceen, 10, 11, 진 헌의 12 몰락을 곧 샘의 사랑을 막을 있습니다. 나는 대부분의 사람들이 진 헌 휴식을 포기 하지 않는다고 말할 수 있습니다. 그는 자신의 마음을 잃은 loveby 그는 죄 책 감에 자신의 영혼을 잃은 같은 시간에, 당신이 할 수 있는 그의 가족과 다른 사람에 게 가장 큰 고통을 일으키는, 그리고 그가 함께 그것을 잡고 수 있는 유일한 방법은 산산조각이 있 었 어 요 그 희 진은 키와 함께 유일한 사람이 었 어 갇혀 계속 했다.
그에 게 무슨 일이 내 최악의 악몽 이다. 나는 실제로 개를 피하고 나무를 명중할 때 2 명의 사촌 (35 yrs 전에) 잃었다. 어쨌든 난 방 랑 오전 알아, 하지만 난 항상이 말을 하 고 싶 었 왜 wasso 그를 위해 열심히, 그는, t 더 이상 고통을 일으킬 싶어요. Imho. 당신을 위해 다시 한 번 감사 열심히 일하고 관용. pattyc. 당신의 노력을 위해 전에 감사 합니다. 그러나 나는 당신에 게 작은 것을 묻고 싶으면.
스크립트를 찾을 수 있도록 도와주 시겠습니까? 사실은 “반전의 여왕”, 에피소드 15, 나는 가능한 한 빨리 그렇게 yoo 경 독 백이 필요 하 고, 그것은 hangeul에 writen 필요 합니다. 당신이 나를 도울 수 있다면 연락 주시기 바랍니다. 감사. 나는 자막와 함께 타이틀에 (서) 결코 그리고 타입에 간다. Pingback: HỘI sinh viên 베트남 윌 남 ĐẠI HỌC 동아-안녕하세요 ^^ 난 아주 많이 귀하의 블로그를 사랑 하는 … 나는 자기의 초기 단계에 있어-한국어 학습, 그래서 나에 게 매우 유용이 게시물, 감사합니다! 난 크게 당신의 노력 🙂 내가 두 번째이 하나 주셔서 감사 합니다.