동의보감 다운로드

그것은 이후 11 미국 대학과 유럽의 다양 한 학교에 프로젝트를 확장 했다, 독일의 게오르크 8 월 대학 괴팅겐을 포함 하 여. 이 사역은 또한 한 의학을 광고 하기 위해 독일의 사회학자에 게 동의 보 감에 대 한 영어 버전을 기증 했다. 동의 보 감에는 동양 의학의 원칙과 관행으로 번역 하 고 유네스코에 의해 지정 된 2009에 세계의 메모리의 일환으로,에 의해 출판 한국에서 컴파일된 치료 기술의 동양 의학 지식에 대 한 전문 성경입니다 허 준 ( 1539-1615), 조선 왕조의 왕 의사. “동의 보 감에는 우수한 논문 이며, 그 원리의 대부분은 여전히 유효 하다 네 세기가 기록 된 후” 동양 의학 실무자 협회이 상 봉, 커뮤니케이션 책임자 (8 월 29 일, 2009)를 씁니다. 그는 “허 준은 우리에 게 보이지 않는 것 들의 출현을 정당화 하는 것 처럼 모든 인기 있는 한국 구제 수단을 예외 없이 컴파일하기로 결심 했습니다” 라고 추가 했다. 이 상 봉 역시 마음의 길을 연습 하는 수단으로 서 투명 한 마법의 공식을 해석 하는 것을 시사 한다. 동의 보 감에는 한국 문화의 고 전의 하나 이다. 의료 세계의 가치 외에도 17 세기 초반에 동아시아의 철학적 비전을 제공 합니다. 백과 사전의 기본 메시지는 자연에서 발견 되는 것과 같은 에너지를 균형 있게 유지 함으로써 신체를 건강 하 게 유지 하는 것이 가능 하다는 것입니다.

실제로, 그것은 우주에서 신체의 동작을 비교 하는 코스모스에 대 한 장으로 시작 합니다. 교육부는 4 개 대학에서 ` 동의 보 감에 아카데미 `를 설립 하 여 한국 의학 세계화 프로젝트를 시작 했다–동양 의학의 태평양 대학, 뉴욕 건강 전문 대학, 전통 중국 의학의 뉴욕 대학 및 트라이 스테이트 칼리지-2015에서 침술. 영어 텍스트 설정을가지고 내 손에 Donguibogam 라는 응용 프로그램이 있습니다, 하지만 당신은 영어를 설정 하는 한국어에서 컨트롤을 탐색 해야 bc를 찾을 성가신입니다. Donguibogam이 아픈 치유에 유용 하지 않은 경우, 그 가치는 그 철학적 관심에도 불구 하 고 제한 남아 있을 것 이다. 동양 철학의 가르침을 사용 하 여 백과 사전 식별 하 고 분류 하 고 그 당시에 알려진 모든 의약품 및 의료 관행을 나열 합니다. 약전, 침술 및 뜸에 대 한 장에서 허 준은 적절 한 치료법을 상세하게 설명 합니다. 그는 주어진 식물을 수집 하는 시기, 그것으로 무엇을 해야 하는지, 그리고 얼마나 오랫동안 효과적으로 남아 있는지를 정확히 지정 합니다. 한국 국립 도서관은 동의 보 감에 대 한 오리지널 에디션을 보유 하 고 있으며, 현대 한국에 주석이 달린 번역을 제작 하 고 있다.

그리고, 2009 년 9 월 1 일부 터 25 일까 지, 단어와 이미지의 동의 보 감에 대 한 전시회를 개최. “우리는 1613에 등장 하는이 작품의 원래 버전을 중심으로 하는 문학과 예술의 176 작품을 보여 주었고 세계 등록의 유네스코 기억에 등재 되었습니다.” 도서관의 머리 모 택 민 설명. 동의 보 감에 대 한 링크는 우리나라의 모든 전통적 의학적 관행은 동의 보 감에 인용 되 고 또한 그들의 공급원 이다.